"Never Say Goodbye" é um dos singles de power ballad da banda Bon Jovi, lançado em 1987 e que marcou época. Essa canção integrou o álbum "Slippery When Wet",o qual levou a banda ao "status" de astros mundiais, com outros sucessos como "You Give Love a Bad Name", "Livin' on a Prayer" e "Wanted Dead or Alive". Jon Bon Jovi diz que o álbum recebeu este nome ("escorregadio quando molhado") por causa dos sinais de estrada, mas David Bryan diz o seguinte sobre o nome do álbum: "durante a gravação do disco nós frequentemente íamos a um clube de streaptease onde belas garotas passavam água e sabão umas nas outras. Elas ficavam escorregadias por causa disso, e você não podia segurar mesmo que você quisesse muito. Escorregadio quando molhado!! um de nós gritou e o resto de nós automaticamente já sabia: esse tinha que ser o título do novo álbum! Inicialmente nós íamos pôr uma foto de uns belos peitos, uns realmente grandes, na capa; mas quando o PMRC (uma comissão de moral sob o comando de Tipper Gore, esposa do senador e ex-vice-presidente dos Estados Unidos, Al Gore) descobriu, estávamos com problemas. Então decidimos pôr uma capa bem decente." Nos EUA, o álbum vendeu mais de 12 milhões de cópias desde o lançamento no mundo inteiro. Na turnê que se seguiu, Jon Bon Jovi começou a ter dificuldades vocais. As notas extremamente altas e constantes danificaram sua voz permanentemente. Com a ajuda de um técnico vocal, Bon Jovi continuou a turnê, e Jon começou a cantar em tons ligeiramente mais baixos desde então.
Never Say Goodbye
As I sit in this smokey room
The night about to end
I pass my time with strangers
But this bottle´s my only friend
Remember when we used to park
On Hudson Street out in the dark
Remember when we lost the keys
And you lost more than that in my backseat
Remember when we used to talk
About busting out - we´d break their hearts
Together - forever
Chorus:
Never say goodbye, never say goodbye
You and me and my old friends
Hoping it would never end
(Never)say goodbye, never say goodbye
Holdin' on - we got to try
Holdin' on to never say goodbye
Remember days of skipping school
Racing cars and being cool
With a six pack and the radio
We didn't need no place to go
Remember at the prom that night
You and me, we had a fight
But the band they played our favorite song
And I held you in my arms so strong
We danced so close
We danced so slow
And I swore I'd never let you go
Together - forever
Refrão
I guess you'd say we used to talk
About busting out
We'd break their hearts
Together - forever
Refrão
A tradução:
Nunca Diga Adeus
Enquanto eu sento nesta sala esfumaçada
A noite está para acabar
Eu passo meu tempo com estranhos
Mas esta garrafa é minha única amiga
Lembra quando nós costumávamos estacionar
Na Rua Hudson no escuro
Lembra quando nós perdemos as chaves
E você perdeu mais que isso no assento traseiro
Lembra quando costumávamos conversar
Sobre quebrar regras - nós quebramos os corações deles
Juntos - para sempre
Refrão:
Nunca diga adeus, nunca diga adeus
Você e eu e meus amigos antigos
Esperando que isso nunca chegue ao fim
Nunca diga adeus, nunca diga adeus
Se segure - nós temos que tentar
Se segure para nunca dizer adeus
Lembra os dias de escapadas do colégio
Corridas de carro e parecendo "legal"
Com umas cervejas e um rádio
Nós não precisávamos de nenhum lugar para ir
Lembra o baile aquela noite
Eu e você, nós brigamos
Mas a banda tocou nossa música favorita
E eu abracei você forte, nos meus braços
Nós dançamos tão perto
Nós dançamos tão devagar
E eu jurei nunca deixar você ir
Juntos - para sempre
Refrão
Solo
Eu acho que você disse que nós devíamos conversar
Sobre proibições
Nós quebramos os corações deles
Juntos - para sempre
Refrão
0 comentários:
Postar um comentário