Ads Header

Está no seu momento de descanso né? Entao clique aqui!Os melhores links FEMININOS

A tradução da música macarena destruirá sua infância


Lançada em 1994, a música Macarena, do grupo espanhol Los del Río, é até hoje presença certa em casamentos, formaturas e eventos pelo Brasil e o mundo. Nos anos 90, era dançada por crianças em festas de aniversário e tocava no rádio sem parar. A composição está no sétimo lugar do Top 100 de todos os tempos da Billboard.

Mas você sabe do que a música fala em sua letra?

Relembre os versos:

Dale a tu cuerpo alegria Macarena
Que tu cuerpo es pa' darle alegria y cosas buenas
Dale a tu cuerpo alegria, Macarena
Hey Macarena

Macarena tiene un novio que se llama
Que se llama de apellido Vitorino
Que en la jura de bandera el muchacho
Se metio con dos amigos

Macarena sueña con El Corte Ingles
Que se compra los modelos mas modernos
Le gustaria vivir en Nueva York
Y ligar un novio nuevo



Se você entende espanhol, já percebeu. Macarena se trata de uma mulher (Macarena) que trai o seu namorado que se alistou no exército com dois amigos do cara.

Abaixo confira a tradução completa:

Macarena
Dê ao seu corpo alegria Macarena
Pois seu corpo é para trazer felicidade e boa coisa
Dê ao seu corpo alegria, Macarena
Hey Macarena

Macarena tem um namorado que é chamado
É chamado o sobrenome Vitorino
Jura que a bandeira do menino
Foi com dois amigos

Macarena tem um namorado que é chamado
É chamado o sobrenome Vitorino
E à tomada de posse da bandeira menino
Foi com dois amigos

Dê ao seu corpo alegria Macarena
Pois seu corpo é para trazer felicidade e boa coisa
Dê ao seu corpo alegria, Macarena
Hey Macarena

Macarena, Macarena, Macarena
Que gosta dos verões de Marbella
Macarena, Macarena, Macarena
Que gosta do movimento de Guerrilha

Macarena sonha com o El Corte Inglés
Compra os modelos mais recentes
Ela gostaria de viver em Nova York
E encontrar um novo namorado

Macarena sonha com o El Corte Inglés
Compra os modelos mais recentes
Ela gostaria de viver em Nova York
E encontrar um novo namorado

E esta é uma música muito usada em casamentos mesmo?

abaixo a tradução completa:

Macarena
Dê ao seu corpo alegria Macarena
Pois seu corpo é para trazer felicidade e boa coisa
Dê ao seu corpo alegria, Macarena
Hey Macarena

Macarena tem um namorado que é chamado
É chamado o sobrenome Vitorino
Jura que a bandeira do menino
Foi com dois amigos

Macarena tem um namorado que é chamado
É chamado o sobrenome Vitorino
E à tomada de posse da bandeira menino
Foi com dois amigos

Dê ao seu corpo alegria Macarena
Pois seu corpo é para trazer felicidade e boa coisa
Dê ao seu corpo alegria, Macarena
Hey Macarena

Macarena, Macarena, Macarena
Que gosta dos verões de Marbella
Macarena, Macarena, Macarena
Que gosta do movimento de Guerrilha

Macarena sonha com o El Corte Inglés
Compra os modelos mais recentes
Ela gostaria de viver em Nova York
E encontrar um novo namorado

Macarena sonha com o El Corte Inglés
Compra os modelos mais recentes
Ela gostaria de viver em Nova York
E encontrar um novo namorado

O canal norte-americano Distractify, do YouTube, reuniu algumas pessoas que eram adolescentes nos anos 90 para explicar o real significado de Macarena. E eles ficaram assustados…

Confira o vídeo:


Fonte: http://www.redetv.uol.com.br/tvfama/
VER O CLIPE

Daddy - PSY

 
O famosíssimo rapper sul-coreano Park Jae-Sang está de volta com mais uma música viciante bem como com mais um clipe bastante tosco e inusitado que já conta com mais de 15 milhões de visualizações no youtube.

PSY saiu do anonimato para fama mundial após o lançamento da música Gangnam Style e seu videoclipe bastante peculiar que se tornou o maior recordista de visualizações no youtube de todos os tempos.

Abaixo confira o novo grande sucesso do PSY e sua coreografia pra lá de diferente e divertida. Confira:

A letra:
Daddy (feat. CL)

I got it from my daddy
Daddy
I feel nice you look nice
Neol bojamaja na eomeona ttaengjab-assseu
Don’t think twice
Imi geim kkeutnassseu
U be ma curry I be yo rice

My name is psy
Hangugmallo bagjaesang
Neoui alyeonhan nundongja-e
Ppajyeoseo heeomchigopa
Oppa dallinda kkwag butjab-a eonniya
Naneun aleumdaun agassiui dongbanja
Hold up wait a minute
Jigeumbuteo seonsukkili
Bam-I akkawo turn up louder
Bultaoleuneun aleumdaun geudaeyeo

How do you like me now
How do you like me now
How do you like me now
How do you like me now

Hey where did you get that body from
Where did you get that body from
Where did you get that body from
I got it from my daddy
I got it from my daddy
I got it got it

Hey where did you get that body from
I got it from my daddy
I got it from my daddy
I got it got it
Hey where did you get that body from

I got it from my dad dad dad dad dad
Dad dad dad dad dad
Dad dad dad dad dad daddy

I got it from my dad dad dad dad dad
Dad dad dad dad dad
Dad dad dad dad dad daddy
I’m on fire take u higher
Neon hanpog-ui myeongjag nan akkim-eobsneun buyer
Don’t be a liar kkago malhaebwayo
I be yo honey neva expire

Naj-eneun jamman ja bam-I omyeon sangnamja
Neol bojamaja na neomu joh-aseo ppeog-I ga
Cheog bomyeon abnida
Sinnamyeon eolin-ae ibnida
Oppaga obang-ga kkamppag-I an kigo
Hug deul-eogabnida
Hold up wait a minute
Jigeumbuteo seonsukkili
Bam-I akkawo turn up louder
Bultaoleuneun aleumdaun geudaeyeo

How do you like me now
How do you like me now
How do you like me now
How do you like me now

Hey where did you get that body from
Where did you get that body from
Where did you get that body from
I got it from my daddy
I got it from my daddy
I got it got it

Hey where did you get that body from
I got it from my daddy
I got it from my daddy
I got it got it

Hey where did you get that body from
I got it from my dad dad dad dad dad
Dad dad dad dad dad
Dad dad dad dad dad daddy
I got it from my dad dad dad dad dad
Dad dad dad dad dad
Dad dad dad dad dad daddy

Listen
Ma papa was a superman hey
Geudaelo bad-awass-eo geu mommae hey
Sinsaigil geobuhaneun sinsa
I guyeog-e michinnom-eun balo na hey

I got it from my dad dad dad dad dad
Dad dad dad dad dad
Dad dad dad dad dad daddy
I got it from my dad dad dad dad dad
Dad dad dad dad dad
Dad dad dad dad dad daddy
I got it from my dad dad dad dad
Dad daddy
A tradução
Daddy (feat. CL)

Eu obtive-o de meu pai
Paizinho
Eu me sinto bem você olha bom
Neol bojamaja na eomeona ttaengjab-assseu
Não pense duas vezes
Imi Geim kkeutnassseu
U ma ser curry que ser yo arroz

Meu nome é psy
Hangugmallo bagjaesang
Neoui alyeonhan nundongja-e
Ppajyeoseo heeomchigopa
Oppa dallinda kkwag butjab-a eonniya
Naneun aleumdaun agassiui dongbanja
Segure-se espere um minuto
Jigeumbuteo seonsukkili
Bam-I akkawo transformar-se mais alto
Bultaoleuneun aleumdaun geudaeyeo

Como você gosta de mim agora
Como você gosta de mim agora
Como você gosta de mim agora
Como você gosta de mim agora

Hey, onde você conseguiu esse corpo de
Onde você conseguiu esse organismo
Onde você conseguiu esse organismo
Eu obtive-o de meu pai
Eu obtive-o de meu pai
Eu tenho que consegui-lo

Hey, onde você conseguiu esse corpo de
Eu obtive-o de meu pai
Eu obtive-o de meu pai
Eu tenho que consegui-lo
Hey, onde você conseguiu esse corpo de

Eu obtive-o de meu pai pai pai pai pai
Dad dad dad dad dad
Dad dad dad dad dad daddy

Eu obtive-o de meu pai pai pai pai pai
Dad dad dad dad dad
Dad dad dad dad dad daddy
Estou pegando fogo take u maior
Neon hanpog-ui myeongjag nan akkim-eobsneun comprador
Não seja um mentiroso kkago malhaebwayo
Eu ser yo neva mel expiram

Naj-eneun JamMan ja bam-I omyeon sangnamja
Neol bojamaja na neomu joh-aseo ppeog-I ga
Cheog bomyeon abnida
Sinnamyeon eolin-ae ibnida
Oppaga Obang-ga-I kkamppag um kigo
Abraço deul-eogabnida
Segure-se espere um minuto
Jigeumbuteo seonsukkili
Bam-I akkawo transformar-se mais alto
Bultaoleuneun aleumdaun geudaeyeo

Como você gosta de mim agora
Como você gosta de mim agora
Como você gosta de mim agora
Como você gosta de mim agora

Hey, onde você conseguiu esse corpo de
Onde você conseguiu esse organismo
Onde você conseguiu esse organismo
Eu obtive-o de meu pai
Eu obtive-o de meu pai
Eu tenho que consegui-lo

Hey, onde você conseguiu esse corpo de
Eu obtive-o de meu pai
Eu obtive-o de meu pai
Eu tenho que consegui-lo

Hey, onde você conseguiu esse corpo de
Eu obtive-o de meu pai pai pai pai pai
Dad dad dad dad dad
Dad dad dad dad dad daddy
Eu obtive-o de meu pai pai pai pai pai
Dad dad dad dad dad
Dad dad dad dad dad daddy

Ouço
Ma papa era um super-homem hey
Geudaelo má-awass EO geu mommae hey
Sinsaigil geobuhaneun Sinsa
Eu guyeog-e michinnom-eun balo na hey

Eu obtive-o de meu pai pai pai pai pai
Dad dad dad dad dad
Dad dad dad dad dad daddy
Eu obtive-o de meu pai pai pai pai pai
Dad dad dad dad dad
Dad dad dad dad dad daddy
Eu obtive-o de meu pai pai pai pai
Pai Papai
VER O CLIPE

Pentatonix - Star Wars


O grupo Pentatonix encantou o público do American Music Awards 2015 interpretando as músicas da trilha sonora da Saga Star Wars de uma forma bastante diferente: a Capella.

Pentatonix é um grupo estadunidense a cappella composto por cinco vocalistas: Scott Hoying, Kirstin "Kirstie" Maldonado, Mitchell "Mitch" Grassi, Avriel "Avi" Kaplan e Kevin "KO" Olusola, formado na cidade de Arlington, Texas. O grupo venceu a terceira temporada do programa The Sing-Off, da rede de televisão norte-americana NBC em 2011, cantando um arranjo a cappella da canção "Eye of the Tiger", originalmente gravada pela banda de rock Survivor como sua canção da vitória. O Pentatonix ganhou US$200.000 e um contrato de gravação com a Sony. Seu EP de estréia saiu em 2012, PTX Vol. 1, alcançou o 14º lugar na Billboard 200, e sua versão de 2013, PTX Vol. 2, estreou em 10º lugar na Billboard 200. Eles já venderam mais de 500.000 cópias.

O grupo foi anunciado pelo próprio Harrison Ford e iniciou o show. Assista clicando no vídeo abaixo:


VER O CLIPE

She Drives me Crazy


Fine Young Cannibals foi uma banda britânica melhor conhecida pelos sucessos de 1989 "She Drives Me Crazy" e "Good Thing", do álbum The Raw and the Cooked. Ambas as canções alcançaram o topo nas paradas de singles dos Estados Unidos.

A banda foi formada em Birmingham, Inglaterra em 1984 pelo vocalista Roland Gift e os antigos membros da banda The Beat, David Steele e Andy Cox. Seu nome é uma referência a um filme de 1960 estrelado por Natalie Wood e Robert Wagner, All the Fine Young Cannibals.

O grupo se desfez em 1992 e Roland Gift partiu para uma carreira solo. Paralelamente , desenvolvia uma carreira como ator , protagonizando a partir de 1993 diversas aparições na série de televisão Highlander, como o personagem imortal Xavier St. Cloud.

Abaixo confira o videoclipe da música She drives me crazy, de 1989:

A letra:
She Drives Me Crazy

I can't stop
the way I feel
Things you do
don't seem real
Tell you what I got in mind
'cause we're runnin' out of time
Won't you ever set me free?
This waitin' 'rounds killin' me

She drives me crazy
like no one else
She drives me crazy
and I can't help myself

I can't get
any rest
People say
I'm obsessed
Everything that's serious lasts
But to me there's no surprise
What I have, I knew was true
Things go wrong, they always do

She drives me crazy
Like no one else
She drives me crazy
And I can't help myself

I won't make it,
On my own
No on likes,
To be alone

She drives me crazy
Like no one else
She drives me crazy
And I can't help myself

Uh huh huh

She drives me crazy
Like no one else
She drives me crazy
And I can't help myself

Uh huh huh

She drives me crazy
Like no one else
She drives me crazy
And I can't help myself
A tradução
Ela Me Leva À Loucura

Não consigo parar
de sentir como estou me sentindo
As coisas que você faz
não parecem reais
Me diga o que você tem em mente
Porque o nosso tempo está se esgotando
Será que você vai me libertar
Esta espera está me matando

Ela me leva à loucura
Como nenhuma outra
Ela me leva à loucura
Não consigo me controlar

Não consigo
nenhum descanso
As pessoas dizem
que estou obcecado
Tudo que você diz é mentira
Mas para mim isto não é nenhuma surpresa
O que eu tinha para você era verdadeiro
As coisas saem errado, sempre saem...

Ela me leva à loucura
Como nenhuma outra
Ela me leva à loucura
Não consigo me controlar

não vou conseguir resolver minha vida
sozinho
ninguém gosta
de ficar solitário...

Ela me leva à loucura
Como nwnhuma outra
Ela me leva à loucura
Não consigo me controlar

Uh Uh

Ela me leva à loucura
Como nenhuma outra
Ela me leva à loucura
Não consigo me controlar

Uh Uh

Ela me leva à loucura
Como nenhuma outra
Ela me leva à loucura
Não consigo me controlar
VER O CLIPE

Linkin Park - Numb


Linkin Park é uma banda de rock dos Estados Unidos formada em 1996 em Agoura Hills, Califórnia. Desde a sua formação, a banda já vendeu mais de 60 milhões de álbuns e ganhou dois Grammy Awards. Eles tiveram o sucesso alcançado em 2000, com o seu álbum de estreia, Hybrid Theory, que foi certificado pela RIAA como disco de diamante em 2005. O álbum seguinte, Meteora, continuou o sucesso da banda, com o topo no gráfico de álbuns Billboard 200 em 2003, e foi seguido por um extenso trabalho de caridades e de turnês em todo o mundo. Em 2003, Linkin Park foi nomeada pela MTV2 a sexta maior banda da era de videoclipes e a terceira melhor do novo milênio atrás de Oasis e Coldplay.

O terceiro álbum de estúdio, Minutes to Midnight, atingiu o topo das paradas da Billboard e teve a terceira melhor estreia na semana de qualquer outro álbum e foi o disco mais vendido no mundo em 2007. O quarto disco da banda, A Thousand Suns, foi lançado oficialmente em 14 de setembro de 2010 e se tornou líder de vendas em mais de quinze países. Os dois álbuns mais recente da banda, o Living Things e The Hunting Party, foram lançados em 2012 e 2014, respectivamente, e combinam todos os elementos e gêneros presentes nos trabalhos anteriores do grupo. Eles também são conhecidos por suas várias colaborações, mais notavelmente com o rapper Jay-Z no seu álbum Collision Course, e muitos outros artistas em Reanimation

"Numb" é um single da banda norte-americana Linkin Park, lançado em 2003. É o terceiro single do álbum Meteora, lançado em 2003. "Numb" liderou a Billboard Hot Modern Rock Tracks chart, durante 12 semanas

Abaixo clique no vídeo e confira o videoclipe:

A letra:
Numb
I'm tired of being what you want me to be
Feeling so faithless, lost under the surface
I don't know what you're expecting of me
Put under the pressure
Of walking in your shoes
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
Every step that I take is another mistake to you
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)

[Refrão]
I've become so numb
I can't feel you there
Become so tired
So much more aware
I'm becoming this
All I want to do
Is be more like me
And be less like you

Can't you see that you're smothering me
Holding too tightly
Afraid to lose control
'Cause everything that you thought I would be
Has fallen apart right in front of you
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
Every step that I take is another mistake to you
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
And every second I waste is more than I can take

[Refrão]
I've become so numb
I can't feel you there
Become so tired
So much more aware
I'm becoming this
All I want to do
Is be more like me
And be less like you

And I know
I may end up failing too
But I know
You were just like me
With someone disappointed in you

I've become so numb
I can't feel you there
I'm Become so tired
So much more aware
I'm becoming this
All I want to do
Is be more like me
And be less like you
I've become so numb I can't feel you there
(I'm tired of being what you want me to be)
I've become so numb I can't feel you there
(I'm tired of being what you want me to be)
A tradução
Indiferente
Estou cansado de ser o que você quer que eu seja
Me sentindo tão sem fé, perdido sob a superfície
Não sei o que você está esperando de mim
Colocado sob pressão
De andar com seus sapatos
(Pego na correnteza, só pego na correnteza)
Cada passo que eu dou é mais um erro para você
(Pego na correnteza, só pego na correnteza)

Refrão
Eu me tornei tão indiferente
Não posso sentir você aí
Me tornei tão cansado
Muito mais consciente
Estou me tornando isto
Tudo o que eu quero fazer
É ser mais como eu sou
E menos como você é

Você não pode ver que está me sufocando?
Me segurando tão apertado
Com medo de perder o controle
Pois tudo o que você pensou que eu pudesse ser
Caiu por terra bem na sua frente
(Pego na correnteza, só pego na correnteza)
Cada passo que eu dou é mais um erro para você
(Pego na correnteza, só pego na correnteza)
E cada segundo que eu desperdiço é mais do que eu posso ter

Refrão
Eu me tornei tão indiferente
Não posso sentir você aí
Me tornei tão cansado
Muito mais consciente
Estou me tornando isto
Tudo o que eu quero fazer
É ser mais como eu sou
E menos como você é

E eu sei
Que eu posso terminar fracassando também
Mas eu sei que
Você era exatamente como eu
Com alguém desapontado com você

Eu me tornei tão indiferente
Não posso sentir você aí
Me tornei tão cansado
Muito mais consciente
Estou me tornando isto
Tudo o que eu quero fazer
É ser mais como eu sou
E menos como você é
Eu me tornei tão indiferente, não posso sentir você aí
(Estou cansado de ser o que você quer que eu seja)
Eu me tornei tão indiferente, não posso sentir você aí
(Estou cansado de ser o que você quer que eu seja)
VER O CLIPE

Daft Punk - Get Lucky


Daft Punk é uma dupla de música eletrônica formada pelo luso-francês Guy-Manuel de Homem-Christo e pelo francês Thomas Bangalter. Eles alcançaram significativa popularidade na França no final dos anos 1990, no segmento musical de tendência house. Nos anos seguintes, consolidaram o sucesso combinando elementos de house com synthpop. A dupla também é creditada pela produção de canções consideradas essenciais no panorama da French house. Entre 1996 e 2008, a sua carreira musical foi gerida por Pedro Winter (Busy P), chefe da gravadora Ed Banger Records. São muito conhecidos atualmente por seu recente sucesso, 'Get Lucky'.

"Get Lucky" é o primeiro single do quarto álbum de estúdio Random Access Memories. Embora "get lucky", em inglês, seja uma gíria para "fazer sexo", Pharrell afirmou, em relação à composição lírica, que a música não é apenas sobre a conquista sexual, mas a sorte em encontrar a química potencial com alguém. Antes de seu lançamento como um single, "Get Lucky" foi destaque em propagandas de televisão transmitidos durante Saturday Night Live, depois que Rodgers e Pharrell anunciaram o seu envolvimento na faixa. Pequenos trechos também aparecem ao longo da série The Collaborators. Imediatamente após um dia de seu vazamento, o single foi lançado como um download digital em 19 de abril de 2013. "Get Lucky" desde então foi aclamado pelos críticos.

Clique no vídeo abaixo e confira o videoclipe:

A letra:
Get Lucky (Feat. Pharrell Williams)

Like the legend of the phoenix
All ends with beginnings
What keeps the planet spinning
The force from the beginning

We've come too far
To give up who we are
So let's raise the bar
And our cups to the stars
She's up all night 'til the sun
I'm up all night to get some
She's up all night for good fun
I'm up all night to get lucky
We're up all night 'til the sun
We're up all night to get some
We're up all night for good fun
We're up all night to get lucky

We're up all night to get lucky
We're up all night to get lucky
We're up all night to get lucky
We're up all night to get lucky

The present has no ribbon
Your gift keeps on giving
What is this I'm feeling?
If you want to leave, I'm ready

We've come too far
To give up who we are
So let's raise the bar
And our cups to the stars
She's up all night 'til the sun
I'm up all night to get some
She's up all night for good fun
I'm up all night to get lucky
We're up all night 'til the sun
We're up all night to get some
We're up all night for good fun
We're up all night to get lucky

We're up all night to get lucky
We're up all night to get lucky
We're up all night to get lucky
We're up all night to get lucky

We've come too far
To give up who we are
So let's raise the bar
And our cups to the stars
She's up all night 'til the sun
I'm up all night to get some
She's up all night for good fun
I'm up all night to get lucky
We're up all night 'til the sun
We're up all night to get some
We're up all night for good fun
We're up all night to get lucky

We're up all night to get lucky
We're up all night to get lucky
We're up all night to get lucky
We're up all night to get lucky
We're up all night to get lucky
We're up all night to get lucky
We're up all night to get lucky


A tradução
Se dar bem
Como a lenda da fênix
Tudo termina com começos
O que mantém o mundo girando
A força primordial

Fomos longe demais
Para deixarmos de ser quem somos
Então vamos subir o limite
E erguer nossos copos às estrelas
Ela fica acordada a noite toda, até o sol raiar
Eu fico acordado a noite toda para conseguir algo
Ela fica acordada a noite toda para se divertir bastante
Eu fico acordado a noite toda para me dar bem
Ficamos acordados a noite toda, até o sol raiar
Ficamos acordados a noite toda para conseguir algo
Ficamos acordados a noite toda para nos divertirmos
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem

Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem

O presente não tem fita
Seu presente continua a ser dado
O que é isto que estou sentindo?
Se você quiser partir, estou pronto

Fomos longe demais
Para deixarmos de ser quem somos
Então vamos subir o limite
E erguer nossos copos às estrelas
Ela fica acordada a noite toda, até o sol raiar
Eu fico acordado a noite toda para conseguir algo
Ela fica acordada a noite toda para se divertir bastante
Eu fico acordado a noite toda para me dar bem
Ficamos acordados a noite toda, até o sol raiar
Ficamos acordados a noite toda para conseguir algo
Ficamos acordados a noite toda para nos divertirmos
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem

Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem

Fomos longe demais
Para deixarmos de ser quem somos
Então vamos subir o limite
E erguer nossos copos às estrelas
Ela fica acordada a noite toda, até o sol raiar
Eu fico acordado a noite toda para conseguir algo
Ela fica acordada a noite toda para se divertir bastante
Eu fico acordado a noite toda para me dar bem
Ficamos acordados a noite toda, até o sol raiar
Ficamos acordados a noite toda para conseguir algo
Ficamos acordados a noite toda para nos divertirmos
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem

Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem
Ficamos acordados a noite toda para nos darmos bem
VER O CLIPE

Mr. Probz - Waves


Dennis Princewell Stehr, mais conhecido por seu nome artístico Mr. Probz, é um cantor, compositor, rapper, produtor e ator neerlandês. É conhecido por seus raps, canções e refrões em neerlandês e inglês. Em 2013, ele lançou a música "Waves" e, em 2014, a mesma foi remixada por Robin Schulz, levando-o ao reconhecimento internacional.

A música Waves foi inicialmente lançada como um single digital autônomo em 25 de Novembro de 2013, tornando-se um top ten hit nos Países Baixos.

A canção se tornou um sucesso internacional ao ser remixada de uma forma mais uptempo pelo DJ alemão Robin Schulz, e nessa versão ficou no topo das paradas em vários países, incluindo Áustria, Suécia e Reino Unido.

A letra:
Waves
My face above the water
My feet can't touch the ground
Touch the ground, and it feels like
I can see the sands on the horizon
Everytime you are not around

I'm slowly drifting away (drifting away)
Wave after wave, wave after wave
I'm slowly drifting (drifting away)
And it feels like I'm drowning
Pulling against the stream
Pulling against the stream

I wish I could make it easy
Easy to love me, love me
But still I reach, to find a way
I'm stuck here in between
I'm looking for the right words to say

I'm slowly drifting (drifting away)
Wave after wave, wave after wave
I'm slowly drifting (drifting away)
And it feels like I'm drowning
Pulling against the stream
Pulling against the stream

A tradução
Ondas
Meu rosto fora d'água
Meus pés não podem tocar o solo
Tocar o solo, e dá a impressão de que
Eu posso ver a areia no horizonte
Todas as vezes em que você não está por perto

Eu estou lentamente me afastando (me afastando)
Onde após onda, onda após onda
Eu estou vagarosamente me afastando (me afastando)
Dá a impressão de que estou me afogando
Nadando contra a correnteza
Nadando contra a correnteza

Eu queria que pudesse tornar mais fácil
Fácil me amar, me amar
Mas eu ainda estou tentando encontrar um jeito
Eu estou preso no meio termo
Eu estou procurando as palavras certas pra dizer

Eu estou vagarosamente me afastando (me afastando)
Onde após onda, onda após onda
Eu estou vagarosamente me afastando (me afastando)
Dá a impressão de que estou me afogando
Nadando contra a correnteza
Nadando contra a correnteza

VER O CLIPE

As melhores músicas dance da década de 90


Este estilo de música de dance anos 90 é definido (de uma maneira um pouco generalizada) como EuroDance, pois é um estilo de música que apareceu primeiramente, e de maneira mais forte na Europa, depois foi para os Estados Unidos (não com tanta força como na Europa), e também para o resto do mundo.A EuroDance ou dance anos 90 fez sucesso no Brasil de 1994 a 1997 mais ou menos, mas no resto do mundo ela apareceu em um período anterior, cerca de 1992 a 1995…. em 1995, o fenômeno já estava se acabando, mas aqui no Brasil estava em sua melhor fase… e não temos ninguém melhor para agradecer senão a Rádio Jovem Pan, pois através dela, e de suas coleções de CDs ‘As Sete Melhores’ foi que o estilo se tornou uma febre muito forte no país. Dance Anos 90.Eurodance significa Dance Music européia, dance anos 90, que foi popular na Europa, Oceania, America do Sul, Canada, e partes da Asia entre 1992 e 1996, e também até o dia de hoje.Entre 1993 e 1995, o gênero original de dance anos 90 foi considerado um grande fenômeno, sendo diversificado e misturado com outros gêneros de musica eletrônica que existem até hoje.A EuroDance ou dance anos 90 está ligada bem de perto aos estilos Euro-pop e Euro-rap. Eles todos compartilham um padrão similar de popularidade, e os três são predominantemente representados por tanto artistas como públicos escandinávos e da Europa Ocidental.Países onde a EuroDance (dance anos 90) se originou incluem Alemanha, Suécia, Holanda, Finlândia, Dinamarca, Noruega, Bélgica e Itália. Países da Europa Oriental, como Romenia, Hungria, Croacia, Polônia, e Rússia também apareceram fortemente na cena da Euro Music.Derivada da Eurodisco dos anos 80, a EuroDance ou dance anos 90 tem suas raízes nas performances de rap dos anos 90 de 2 Unlimited, Dr. Alban, Masterboy, Basic Element, Fun Factory, Mr. President, e Snap, os quais foram os primeiros a enfatizar o estilo de duas mulheres no choro e um homem cantando em estilo rap. O estilo expandiu, podendo ser encontrados o rap, trance, techno, ou house. Mas é tudo essencialmente dance music ou club music, geralmente produzidos na Europa. Os principais hits estiveram presentes no mundo todo, em vários casos. O gênero EuroDance ou dance anos 90 pode muitas vezes ser chamado somente de Euro.Os principais sucessos de dance anos 90 foram geralmente músicas com vocais femininos, com letras simples, algumas partes de rap com voz masculina, e uma batida entre 110 e 150 BPM com sintetizadores fazendo a festa. As letras são geralmente muito positivas e pra cima, geralmente envolvendo assuntos como o amor, paz, dança, festas, ou expressando emoções. Quase toda a EuroDance enfatiza percussão e ritmo. Estranhamente, as letras são em inglês cerca de 90% do tempo, apesar de a maioria dos artistas não serem americanos ou de países que falam o inglês. EuroDance ou dance anos 90 sempre foi um tipo de música bem comercial. Alguns produtores como o sueco Max Martin e o italiano Larry Pignagnoli, estavam por trás de dezenas de bandas. Se os membros das bandas se tornassem muito exigentes ou coisa parecida, eles eram demitidos e outros colocados em seus lugares. Dentro de tantos sucessos lançados, apenas algumas poucas bandas conseguiram permanecer no sucesso depois de um ou dois álbuns no topo das paradas. Os mais bem-sucedidos foram os holandeses 2 Unlimited, os suecos Ace of Base, os italianos Cappella, Ice MC, Spagna, Alexia e Eiffel 65, e os alemães Snap!, Culture Beat, Real McCoy e La Bouche.Muitos dizem que a maioria das vocalistas de dance anos 90 foram escolhidas por causa da sua beleza e não por causa de seu talento. Performances ao vivo eram na maioria das vezes apenas playbacks, e algumas vezes as artistas que trabalhavam no estúdio não eram as mesmas que apareciam nos palcos. Muitos como Captain Jack e Jonny Jakobsen (Dr. Bombay) tinham uma imagem humorística. Já o grupoE-rotic recebeu muita atenção por causa de suas letras sexualmente provocativas.Alguns artistas como Aqua, Daze e Hit’n’Hide não são considerados como principalmente EuroDance, ou dance anos 90 mas sim caem na categoria bubblegum pop.Alguns outros como Blümchen e Scooter, se aproximam ao gênero happy hardcore. E apesar de serem considerados como EuroDance, projetos como Sash!, ATB, Paffendorf, e Antiloop eram mais puxados para o estilo progressive-euro do que dance anos 90.A EuroDance alcançou o seu pico comercial nos Estados Unidos em 1995/1996 com artistas como La Bouche (“Be My Lover”), Real McCoy (“Another Night” e “Runaway”) , 2 Unlimited (“Get Ready For This”) e Corona (“Rhythm Of The Night”) entre outros, figurando entre os Top 40 Radio.As vendas do primeiro CD de compilação EuroDance, o DMA Dance: Eurodance, lançado pelo selo independente Interhit em conjunto com a revista Dance Music Authority, proveram ainda mais evidência da popularidade do estilo nos EUA. dance anos 90.Mais tarde nos anos 90, e no começo dos anos 2000, o trance e o techno já começaram a influenciar o estilo EuroDance, o qual renasceu como Euro-Trance e Euro-Techno respectivamente, e também usou alguns elementos do progressive house. Artistas como Scooter, DJs @ Work, DJ Toxic, K-System,Charly Lownoise and Mental Theo, e E-Type começaram o renascimento de vários projetos neste subgênero.blog wordpress
VER O CLIPE

When In Rome - The Promise


When in Rome é um trio musical inglês, de gênero new wave, originalmente formado pelos vocalistas Clive Farrington e Andrew Mann, e pelo tecladista Michael Floreale. São conhecidos pelo seu single de 1988, "The Promise", que alcançou a posição #11 na Billboard Hot 100 e #1 na Hot Dance Music/Club Play em 1988.1 . "The promisse" é um exemplo perfeito de uma doce e contagiosa canção que rapidamente subiu as paradas da Billboard, como sons de muitas outras bandas. Bandas americanas simplesmente não soaram como esta em 1988 aos nossos ouvidos, e "The promisse" é uma peça com o naipe do tipo Alphaville com uma pitada de A-Ha, com arranjos recheados de sintetizadores, como algumas outras bandas européias indistintas jogado em boa medida. Parece que muitas bandas new wave britânicas, ainda não conseguiam tal sonoridade. Os meninos por trás do When in Rome, estavam muito felizes em ter atingido o # 11 na Billboard Hot 100 em 1988 com um único e tão contagiante hit nos Dance Charts da Billboard. Outro grande hit foi a canção "Heaven knows", também muito tocada nas rádios.
Abaixo confira o maior sucesso da banda:

A letra:
The Promise

If you need a friend
Don't look to a stranger
You know in the end
I'll always be there

And when you're in doubt
And when you're in danger
Take a look all around
And I'll be there

I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say
(I promise)
I know they don't sound the way I planned them to be
(I promise)
But if you'll wait around a while
I'll make you fall for me
I promise, I promise you I will

When your day is through
And so is your temper
You know what to do
I'm gonna always be there

Sometimes if I shout
It's not what's intended
These words just come out
With no gripe to bear

I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say
(I promise)
I know they don't sound the way I planned them to be
(I promise)
But if you'll wait around a while
I'll make you fall for me
I promise, I promise you

I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say
(I promise)
I know they don't sound the way I planned them to be
(I promise)
And if I had to walk the world
I'd make you fall for me
I promise, I promise you I will

I gotta tell ya, I need to tell ya, I gotta tell ya
I gotta tell yaa

I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say
(I promise)
I know they don't sound the way I planned them to be
(I promise)
But if you'll wait around a while
I'll make you fall for me
I promise, I promise you

I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say
(I promise)
I know they don't sound the way I planned them to be
(I promise)
And if I had to walk the world
I'd make you fall for me
I promise, I promise you I will
I will
I will
I will
A tradução
A Promessa

Se você precisa de um amigo
Não olhe para um estranho
Você sabe que no final
Eu sempre estarei lá

E quando você estiver em dúvida
E quando você estiver em perigo
Dê uma olhada ao redor
e eu estarei lá

Desculpe mas estou pensando nas palavras certas pra dizer
(eu prometo)
Eu sei que elas não soaram do jeito que planejei
(eu prometo)
Mas se você esperar um tempo
eu farei você se apaixonar por mim
Eu prometo, eu prometo a você que farei

Quando seu dia estiver completo
Assim como seu humor
Você sabe o que fazer
Eu sempre estarei lá

Às vezes se eu grito
Não é por querer
Essas palavras apenas saem
Com nenhuma força para continuar

Desculpe mas estou pensando nas palavras certas pra dizer
(eu prometo)
Eu sei que elas não soaram do jeito que planejei
(eu prometo)
Mas se você esperar um tempo
eu farei você se apaixonar por mim
Eu prometo, eu prometo que farei

Desculpe mas estou pensando nas palavras certas pra dizer
(eu prometo)
Eu sei que elas não soaram do jeito que planejei
(eu prometo)
E se eu tiver que andar o mundo
eu farei você se apaixonar por mim
Eu prometo, eu prometo a você que farei

Eu vou te dizer, eu preciso te dizer, eu vou dizer
eu tenho que te dizer

Desculpe mas estou pensando nas palavras certas pra dizer
(eu prometo)
Eu sei que elas não soaram do jeito que planejei
(eu prometo)
Mas se você esperar um tempo
eu farei você se apaixonar por mim
Eu prometo, eu prometo que farei

Desculpe mas estou pensando nas palavras certas pra dizer
(eu prometo)
Eu sei que elas não soaram do jeito que planejei
(eu prometo)
E se eu tiver que andar o mundo
eu farei você se apaixonar por mim
Eu prometo, eu prometo a você que farei
Eu farei
Eu farei
Eu farei
VER O CLIPE

The Pointer Sisters - I'm So Excited


The Pointer Sisters é um grupo feminino de música pop e R&B originário de Oakland que fez sucesso durante as décadas de 1970 e 1980. Durante quarenta anos de existência, o grupo gravou canções dos mais variados gêneros, tais como disco, jazz, bebop, country, soul, funk, dance, new wave e rock.

O grupo se iniciou em 1969, quando as irmãs June e Bonnie Pointer começaram a se apresentar, sem contrato assinado com qualquer gravadora, como a dupla Pointers Pair. Em 1971, as Pointer Pair se transformam em Pointer Sisters com a chegada da também irmã Anita Pointer e elas assinaram contrato com a Atlantic Records. Em 1972, é a vez de Ruth, outra irmã, entrar para o grupo, pouco antes da gravação do primeiro álbum. Em 1977 Bonnie sai do grupo para tentar se consolidar como artista solo, e este se consolidada nas paradas de sucesso como um trio.

Abaixo o maior sucesso do trio:

A letra:
I'm So Excited

Tonight's the night we're gonna make it happen
Tonight we'll put all other things aside
Give in this time and show me some affection
We're going for those pleasures in the night

I want to love you, feel you
Wrap myself around you
I want to squeeze you, please you
I just can't get enough
And if you move real slow
I'll let it go
I'm so excited
And I just can't hide it
I'm about to lose control
And I think I like it
I'm so excited
And I just can't hide it
And I know, I know, I know, I know
I know I want you

We shouldn't even think about tomorrow
Sweet memories will last a long long time
We'll have a good time, baby, don't you worry
And if we're still playing around boy that's just fine

Let's get excited
And we just can't hide it
I'm about to lose control and I think I like it
I'm so excited
And I just can't hide it
And I know, I know, I know, I know
I know I want you, want you

Oh! Boy, want to love you, feel you
Wrap myself around you
I want to squeeze you, please you
I just can't get enough
And if you move real slow
I'll let it go

I'm so excited
And I just can't hide it
I'm about to lose control
And I think I like it
I'm so excited
And I just can't hide it
And I know, I know, I know, I know
I know I want you, I want you

Look what you do to me, you got me burnin'up
Oh oh oh oh ow
How did you get to me? I've got to give it up
Oh oh oh oh ow
Baby, I'm so excited (look what you do to me)
I just can't hide it (you got me burnin'up)
I'm about to lose control and I think I like it, yeah
I'm so excited (how did you get to me?)
I can't hide it, no - no - no - no, I know I know I want you
I'm so excited, you got me burnin'up (burnin'up)
Oh oh oh oh I think I like it... I'm so excited...
A tradução
Estou Tão Animada

Hoje a noite é o que nós vamos fazer isso acontecer
Hoje à noite nós vamos colocar todas as outras coisas de lado.
Dê-nos neste momento e me mostrar alguma afeição
Nós estamos indo para os embalos da noite

Eu quero te amar, te sentir
Me envolver em você
Eu quero te apertar, te agradar
Eu simplesmente não consigo ter o bastante
E se você se mover devagar
Vou deixá-lo ir
Estou muito animada
E eu não consigo esconder
Estou prestes a perder o controle
E eu acho que eu gosto
Estou tão animada
E eu não consigo esconder
E eu sei, eu sei, eu sei, eu sei
Eu sei que eu quero você, quero você

Não devemos nem pensar no amanhã
Boas lembranças vão durar um longo tempo
Nós teremos um tempo bom, amor, não se preocupe
E se ainda estamos brincando garoto é que está tudo bem

Vamos ficar animados
E nós não podemos esconder
Estou prestes a perder o controle e eu acho que eu gosto
Estou tão animada
E eu não consigo esconder
E eu sei, eu sei, eu sei, eu sei
Eu sei que eu quero você, quero você

Oh! Garoto, quero te amar, te sentir
Envolva-me em torno de você
Eu quero te apertar, por favor
Eu simplesmente não consigo ter o suficiente
E se você se mover muito devagar
Eu vou deixá-lo ir

Estou tão animada
E eu simplesmente não posso esconder que
Estou prestes a perder o controle
E eu acho que eu gosto
Estou tão animada
E eu simplesmente não posso esconder isto
E eu sei, eu sei, eu sei, eu sei
Eu sei que eu quero você, eu quero você

Olha o que você faz comigo, você me deixa queimando
Oh oh oh oh ow
Como é que você me entende? Eu tenho que desistir
Oh oh oh oh ow
Amor, eu estou tão animada (olha o que você faz comigo)
Eu simplesmente não posso esconder (você me deixa queimando)
Estou prestes a perder o controle e eu acho que eu gosto, sim
Estou tão animada (como é que você me entende?)
Eu não posso esconder isso, não - não - não - não, eu sei, eu sei que eu quero você
Estou tão animada, você me deixa queimando (queimando)
Oh oh oh oh, eu acho que eu gosto... Eu estou tão animada...
VER O CLIPE

A Little Respect - Erasure


O Erasure é um dupla britânica de synthpop, formado na cidade de Londres em 1985 pelo tecladista e guitarrista Vince Clarke (ex-Depeche Mode e ex-Yazoo) e pelo vocalista Andy Bell.1

Seus maiores sucessos são "A Little Respect", "Blue Savannah", "Stop!", "Drama!", "Chorus", "Love To Hate You", "Oh L'Amour", "Always", "Sometimes", "Ship of Fools" e "Star". Eles já venderam mais de 30 milhões de discos em todo o mundo.

Sendo que A little respect é sem dúvidas o grande sucesso que desde 1987 encanta gerações. COnfira o videoclipe abaixo:
A letra:
A Little Respect

I try to discover
A little something to make me sweeter
Oh, baby, refrain
From breaking my heart
I'm so in love with you
I'll be forever blue
That you give me no reason
Why you're making me work so hard

That you give me no
That you give me no
That you give me no
That you give me no

Soul, I hear you calling
Oh, baby, please
Give a little respect
To me

And if I should falter
Would you open your arms out to me
We can make love not war
And live at peace with our hearts
I'm so in love with you
I'll be forever blue
What religion or reason
Could drive a man to forsake his lover

Don't you tell me no
Don't you tell me no
Don't you tell me no
Don't you tell me no

Soul, I hear you calling
Oh, baby, please
Give a little respect
To me

I'm so in love with you
I'll be forever blue
That you give me no reason
You know making me work so hard

That you give me no
That you give me no
That you give me no
That you give me no

(Soul) I hear you calling
Oh, baby, please (give a little respect)
Give a little respect
To me

(Soul) I hear you calling
Oh, baby, please (give a little respect)
Give a little respect
To me
A tradução
Um Pouco de Respeito

Eu tento descobrir
Alguma pequena coisa para me fazer mais gentil
Oh, baby, contenha-se
De partir meu coração
Estou tão apaixonado por você
Eu serei eternamente triste
Pois você não me dá nenhuma razão
Porque você está me fazendo trabalhar tão duro

Você não me dá nenhum
Você não me dá nenhum
Você não me dá nenhum
Você não me dá nenhum

Então, eu ouço você chamando:
Oh, baby, por favor
Dê um pouco de respeito
Para mim

E se eu falhar
Você abriria seus braços para mim?
Nós podemos fazer amor ao invés da guerra
E viver em paz com nossos corações
Estou tão apaixonado por você
Eu serei eternamente triste
Que religião ou razão
Pode conduzir um homem a desistir de seu amante?

Não me diga não
Não me diga não
Não me diga não
Não me diga não

Então, eu ouço você chamando:
Oh, baby, por favor
Dê um pouco de respeito
Para mim

Estou tão apaixonado por você
Eu serei eternamente triste
Pois você não me dá nenhuma razão
Você sabe que está me fazendo trabalhar tão duro

Você não me dá nenhum
Você não me dá nenhum
Você não me dá nenhum
Você não me dá nenhum

(Então) eu ouço você chamando
Oh, baby, por favor (me dê um pouco de respeito)
Dê um pouco de respeito
Para mim

(Então) eu ouço você chamando
Oh, baby, por favor (me dê um pouco de respeito)
Dê um pouco de respeito
Para mim
VER O CLIPE

Nico & Vinz - Am I Wrong


A música Am I Wrong (Estou Errado), da dupla Nico e Vinz, é uma canção internacional que ganhou clipe oficial e está fazendo enorme sucesso desde 2014, tendo chegado a 4ª posição do Hot 100 da Billboard e ao 1ª lugar da UK Singles Chart. Numa mistura pop com influências de vários outros gêneros, como batidas características do rock, o som da dupla norueguesa tem uma vibe que é seu grande trunfo. Falando na letra de uma pessoa que se pergunta ironicamente se está errada por pensar diferente dos outros e almejar seus sonhos, se faz uma crítica aos pensamentos padrões que são distantes da originalidade. Vejam o videoclipe clicando abaixo:

A letra:
Am I Wrong

Am I wrong for thinking out the box
From where I stay?
Am I wrong for saying that I choose another way?
I ain't trying to do what everybody else doing
Just cause everybody doing what they all do
If one thing I know, I'll fall but I'll grow
I'm walking down this road of mine
This road that I call home

So am I wrong?
For thinking that we could be something for real?
Now am I wrong?
For trying to reach the things that I can't see?
But that's just how I feel
That's just how I feel
That's just how I feel
Trying to reach the things that I can't see

Am I tripping for having a vision?
My prediction: I'ma be on the top of the world
Walk your walk and don't look back
Always do what you decide
Don't let them control your life, that's just how I feel
Fight for yours and don't let go
Don't let them compare you, no
Don't worry, you're not alone, that's just how we feel

Am I wrong? (Am I wrong?)
For thinking that we could be something for real?
(Oh yeah yeah yeah)
Now am I wrong?
For trying to reach the things that I can't see?
(Oh yeah yeah yeah)
But that's just how I feel
That's just how I feel
That's just how I feel
Trying to reach the things that I can't see

If you tell me I'm wrong, wrong
I don't wanna be right, right
If you tell me I'm wrong, wrong
I don't wanna be right
If you tell me I'm wrong, wrong
I don't wanna be right, right
If you tell me I'm wrong, wrong
I don't wanna be right

Am I wrong?
For thinking that we could be something for real?
Now am I wrong?
For trying to reach the things that I can't see?
But that's just how I feel
That's just how I feel
That's just how I feel
Trying to reach the things that I can't see

So am I wrong? (Am I wrong?)
For thinking that we could be something for real?
(Oh yeah yeah yeah)
Now am I wrong? (Am I wrong?)
For trying to reach the things that I can't see?
(Oh yeah yeah yeah)
But that's just how I feel
That's just how I feel
That's just how I feel
Trying to reach the things that I can't see
A tradução
Estou errado
Estou errado por pensar diferente dos outros
De onde eu venho?
Eu estou errado por dizer que escolho outro caminho?
Eu não estou tentando fazer o que todo mundo faz
Só porque todos fazem a mesma coisa
Uma coisa eu sei, irei cair, mas eu vou crescer
Eu estou andando por este caminho que é meu
Esta estrada que eu chamo de casa

Então estou errado?
Por pensar que poderíamos ser algo de verdade?
Agora estou errado?
Por tentar alcançar as coisas que eu não posso ver?
Mas isso é apenas o que eu sinto
É assim que eu me sinto
É assim que eu me sinto
Tentando alcançar as coisas que eu não posso ver

Estou viajando por ter uma visão?
Minha previsão: Eu vou estar no topo do mundo
Siga seu caminho e não olhe para trás
Sempre faça o que você decidir
Não deixe que controlem sua vida, é assim que eu me sinto
Lute pelos seus e não os deixe ir
Não deixe que te comparem, não
Não esquenta, você não está só, é assim que nos sentimos

Estou errado? (Estou errado?)
Por pensar que poderíamos ser algo de verdade?
(Oh yeah yeah yeah)
Agora estou errado?
Por tentar alcançar as coisas que eu não posso ver?
(Oh yeah yeah yeah)
Mas isso é apenas o que eu sinto
É assim que eu me sinto
É assim que eu me sinto
Tentando alcançar as coisas que eu não posso ver

Se você me disser que eu estou errado, errado
Eu não quero estar certo, certo
Se você me disser que eu estou errado, errado
Eu não quero ter razão
Se você me disser que eu estou errado, errado
Eu não quero estar certo, certo
Se você me disser que eu estou errado, errado
Eu não quero ter razão

Estou errado?
Por pensar que poderíamos ser algo de verdade?
Agora estou errado?
Por tentar alcançar as coisas que eu não posso ver?
Mas isso é apenas o que eu sinto
É assim que eu me sinto
É assim que eu me sinto
Tentando alcançar as coisas que eu não posso ver

Então estou errado? (Estou errado?)
Por pensar que poderíamos ser algo de verdade?
(Oh yeah yeah yeah)
Agora estou errado? (Estou errado?)
Por tentar alcançar as coisas que eu não posso ver?
(Oh yeah yeah yeah)
Mas isso é apenas o que eu sinto
É assim que eu me sinto
É assim que eu me sinto
Tentando alcançar as coisas que eu não posso ver


Link: http://www.vagalume.com.br/nico-vinz/am-i-wrong-traducao.html#ixzz3gZLKSBk6
VER O CLIPE

Boo-box